来源:新华社 2024年8月11日
标题:中国学者的非洲文学研究丛书亮相肯尼亚
记者:李卓群 代贺
新华丝路内罗毕8月11日电(记者李卓群 代贺)9日,由上海师范大学外国文学研究中心主任朱振武教授主编的非洲文学研究丛书(十卷本, Studies in African Literature,记350万字)亮相肯尼亚文学局。该丛书系中国非洲文学国家重大项目“非洲英语文学史”和国家出版基金项目的阶段性成果。
肯尼亚文学局出版部经理肯尼思·琼巴向朱振武教授一行表示欢迎。肯方学者一致认为,这套“非洲文学研究丛书”不是某个大学的相关研究的翻版,不是总结归纳西方现有成果,也不是致力于为西方学者的研究做注释、做注解,而是以中国文学文化为出发点,以世界文学文化为参照,进行跨文化、跨学科、跨空间和跨视阈的学理思考,是高层的国际学术对话与交流。
朱振武教授表示,这套丛书的撰写初衷是为均衡吸纳文学文化的精华和精髓、为中非文学文化的共同繁荣和发展、弥补非洲文学译介和评论的严重不足。中方的其他代表也一致表示,这套丛书的作者们多年来倾注了大量的心血,多次增删,几经审校,反复勘正,终于完成了“非洲文学研究丛书”(十卷本),希望能够助力中非文学文化的进一步繁荣与发展。
“非洲文学研究丛书”(十卷本)以英语文学为主,兼顾法语、葡萄牙语和阿拉伯语等其他语种文学。该丛书将非洲文学划分为南部非洲文学、西部非洲文学、中部非洲文学及东部和北部非洲文学4个区域,共分为“经典”和“精选”两大板块。“经典”文学板块包含了文学界公认的非洲经典文学作品。“精选”文学板块是由“非洲英语文学史”团队经过田野调查,翻译了大量文本、开展了系统的学术研究之后遴选出来的,是中国学者自己的判断和诠释。该丛书的“精选”与“经典”两大文学板块互为表里、形成互衬,试图去恢复非洲文学的本来面目,以方便各国读者和研究者更全面地了解、进而研究非洲文学。
上海师范大学外国文学研究中心与肯尼亚文学局就中非作家互访、中非文学互译、中非文明互鉴等方面达成合作意向。双方将持续促进中华学术外译,文学文化人才培养,宣传翻译出版物,实现中非文明共同体的深层交流。
肯尼亚文学局之行是朱振武教授东非三国访问和交流活动的一部分。此前,朱振武教授已受邀到访中国驻埃塞俄比亚大使馆、中国驻肯尼亚大使馆、埃塞俄比亚政策研究院(PSI)、亚的斯亚贝巴大学等,与当地知名作家、评论家和学者会面交流。
链接地址:https://www.imsilkroad.com/news/p/525416.html